ביטלס בעברית
אחד הנושאים האהובים עלי ב״סלון הפזמון״ היה תרגום פזמונים. יש הרבה שיטות לתרגם, אבל על המנעד בין ״תרגום חופשי״ (טקסט אחר לחלוטין על המנגינה המקורית) לבין ״תרגום נאמן למקור״ (שמירה על התוכן, המבנה, המשקל והחריזה המקוריים) לא הצלחתי לזוז מילימטר מהקצה הנאמן למקור. את החופש אני משאיר לקאברים ההיתוליים.
קובץ התרגומים הראשון שלי היה חלק מפרויקט ״שירים לאבא״ וכלל בעיקר שירים של הביטלס.
יוֹם אַחֲרֵי יוֹם, לְבַד עַל גִּבְעָה
הָאִישׁ בַּעַל הַחִיּוּךְ הַטִּפְּשִׁי
יוֹשֵׁב בְּלִי תְּנוּעָה
אַף אֶחָד לֹא מִתְעַנְיֵין בּוֹ
הֵם רוֹאִים שֶׁהוּא סְתָם שׁוֹטֶה
וְהוּא לֹא עוֹנֶה אַף פַּעַם
רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה
הוּא מַבִּיט בַּשְּׁקִיעָה
וּלְנֶגֶד עֵינָיו
מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם
הוּא בְּדַרְכּוֹ, רֹאשׁוֹ בֶּעָנָן
הָאִישׁ בַּעַל אֶלֶף קוֹלוֹת
אוֹמֵר דְּבָרִים בְּקוֹל רָם
אַךְ אַף אֶחָד לֹא מַקְשִׁיב לוֹ
וְגַם לֹא לִצְלִילֵי קוֹלוֹ
וְהוּא לֹא שָׂם לֵב אַף פַּעַם
רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה
הוּא מַבִּיט בַּשְּׁקִיעָה
וּלְנֶגֶד עֵינָיו
מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם
וְאַף אֶחָד לֹא רוֹצֶה בּוֹ
הֵם יוֹדְעִים מָה עוֹבֵר לוֹ בָּרֹאשׁ,
וְהוּא לֹא מַרְאֶה שׁוּם רֶגֶשׁ
רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה
הוּא רוֹאֶה תַּ'שְּׁקִיעָה
וּלְנֶגֶד עֵינָיו
מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם
וְהוּא לֹא מַקְשִׁיב אַף פַּעַם
הוּא יוֹדֵעַ שֶׁהֵם הַשּׁוֹטִים...
לֹא רוֹצִים בּוֹ,
הוּא שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה
שֶׁמַּבִּיט בַּשְּׁקִיעָה
וּלְנֶגֶד עֵינָיו
מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם
השוטה על הגבעה
The Fool on the Hill
Day after day, alone on a hill,
The man with the foolish grin
is keeping perfectly still.
But nobody wants to know him,
They can see that he's just a fool.
And he never gives an answer,
But the fool on the hill
sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round.
Well on the way, head in a cloud,
The man of a thousand voices
talking perfectly loud.
But nobody ever hears him,
Or the sound he appears to make.
And he never seems to notice,
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round
Nobody seems to like him,
They can tell what he wants to do,
And he never shows his feelings,
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round.
He never listens to them,
He knows that they're the fools,
They don't like him.
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning 'round.
מִילִּים זוֹרְמוֹת לְאַט
כְּמוֹ גֶּשֶׁם אֵינְסוֹפִי לְכוֹס נְיָיר
הֵן מַחְלִיקוֹת וּמִתְקַדְּמוֹת
עַל פְּנֵי כָּל הַיְּקוּם
בְּרֵיכוֹת שֶׁל צַעַר וְגַלֵּי שִׂמְחָה
שָׁטִּים בָּרֹאשׁ עַכְשָׁיו
שׁוֹבִים וּמְלַטְּפִים אוֹתִי
Jai Guru Deva Om
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
כְּלוּם לֹא יִשְׁתַּנֶּה לִי כָּאן
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
צִיּוּרִים שֶׁל אוֹר נִשְׁבַּר
רוֹקְדִים מוּלִי כְּמוֹ
מִילְיוֹן עֵינַיִים שֶׁקּוֹרְאוֹת לִי שׁוּב
עַל פְּנֵי כָּל הַיְּקוּם
מַחֲשָׁבוֹת מְשׁוֹטְטוֹת
כְּמוֹ רוּחַ בְּתֵיבַת הַדּוֹאַר
וְנוֹפְלוֹת עִיוְּורוֹת
כְּשֶׁהֵן עוֹבְרוֹת לְאוֹרֶךְ הַיְּקוּם
Jai Guru Deva Om
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
כְּלוּם לֹא יִשְׁתַּנֶּה לִי כָּאן
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
קוֹלוֹת שֶׁל צְחוֹק, צִלְלֵי חַיִּים
מְצַלְצְלִים עוֹד בְּאָוזְנֵי
קוֹרְאִים לִי, מַזְמִינִים אוֹתִי -
אַהֲבָה לְלֹא גְּבוּלוֹת
זוֹהֶרֶת לִי כְּמוֹ מִילְיוֹן שְׁמָשׁוֹת
קוֹרֵאת לִי שׁוּב וָשׁוּב
עַל פְּנֵי כָּל הַיְּקוּם
Jai Guru Deva Om
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
כְּלוּם לֹא יִשְׁתַּנֶּה לִי כָּאן
לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם
Jai Guru Deva Om
על פני כל
היקום
Across the Universe
Words are flowing out
Like endless rain into a paper cup
They slither wildly as they slip away
Across the universe
Pools of sorrow, waves of joy
Are drifting through my opened mind
Possessing and caressing me
Jai Guru Deva Om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Images of broken light
which dance before me
like a million eyes, they call me on and on
across the universe
Thoughts meander like a
restless wind inside a letterbox
They stumble blindly as
they make their way across the universe
Jai Guru Deva Om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Sounds of laughter shades of life
Are ringing through my open ears
Inciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on
Across the universe
Jai guru deva, om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Jai Guru Deva Om
שנינו
Two of Us
שְׁנֵינוּ נוֹסְעִים בְּלִי יַעַד
בְּכַסְפּוֹ שֶׁל אִישׁ עוֹבֵד
אַתָּה וַאֲנִי בָּרֶכֶב,
מִתְאָרֶכֶת הַנְּסִיעָה הַזֹּאת
הַבַּיְתָה הַיּוֹם
הַבַּיְתָה הַיּוֹם
חוֹזְרִים הַיּוֹם
שְׁנֵינוּ שׁוֹלְחִים גְּלוּיוֹת
כּוֹתְבִים עַל קִיר
גַּם מִכְתָּבִים
מַדְלִיקִים גַּפְרוּרִים
פּוֹתְחִים סְגָרִים
וְעוֹד מְעַט נַחְזוֹר
הַבַּיְתָה הַיּוֹם
הַבַּיְתָה הַיּוֹם
חוֹזְרִים הַיּוֹם
לְךָ וְלִי יֵשׁ זִכְרוֹנוֹת
רַבִּים יוֹתֵר מִמָּה שֶׁעוֹד
יִהְיוּ לָנוּ
שְׁנֵינוּ בִּמְעִיל הַגֶּשֶׁם
מוּל הַשֶּׁמֶשׁ כָּךְ לְבַד
שְׁנֵינוּ רוֹדְפִים עוֹד כֶּסֶף
בְּלִי תּוֹעֶלֶת
כָּל הַדֶּרֶךְ לַחֲזוֹר
הַבַּיְתָה הַיּוֹם
הַבַּיְתָה הַיּוֹם
חוֹזְרִים הַיּוֹם
לְךָ וְלִי יֵשׁ זִכְרוֹנוֹת
רַבִּים יוֹתֵר מִמָּה שֶׁעוֹד
יִהְיוּ לָנוּ
שְׁנֵינוּ בִּמְעִיל הַגֶּשֶׁם
מוּל הַשֶּׁמֶשׁ כָּךְ לְבַד
שְׁנֵינוּ רוֹדְפִים עוֹד כֶּסֶף
בְּלִי תּוֹעֶלֶת
כָּל הַדֶּרֶךְ לַחֲזוֹר
הַבַּיְתָה הַיּוֹם
Two of us riding nowhere
Spending someone's hard-earned pay
You and me Sunday driving
Not arriving on our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home
Two of us sending postcards
Writing letters
on my wall
You and me burning matches
Lifting latches
on our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home
You and I have memories
Longer than the road that stretches
out ahead
Two of us wearing raincoats
Standing solo in the sun
You and me chasing paper
Getting nowhere
on our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home
You and I have memories
Longer than the road that stretches
out ahead
Two of us wearing raincoats
Standing solo in the sun
You and me chasing paper
Getting nowhere
on our way back home
We're on our way home
עד שהגעת
Till there
was you
פַּעֲמוֹנים עַל גִּבְעָה
צִלְצֵלוּ וְלֹא שָׁמַעְתִּי
לֹא שָׁמַעְתִּי אֶת הַצִּלְצוּל
עַד שֶׁהִגַּעַתְּ
צִפּוֹרִים בַּמָּרוֹם
הֵן דָּאוּ וְלֹא יָדַעְתִּי
לֹא רָאִיתִי אֵיךְ הֵן עָפוֹת
עַד שֶׁהוֹפָעַת
מוּסִיקָה בָּאָה
וְרָדִים אָז פָּרְחוּ שָׁם
סִפְּרוּ לִי
עַל רֵיחַ שָׂדוֹת
עַל שְׁקִיעוֹת וְטַל
אַהֲבָה מִסָּבִיב
לֹא יָדַעְתִּי אֵיךְ הִיא שָׁרָה
לֹא שָׁמַעְתִּי אֶת שִׁירָתָהּ
עַד שֶׁהִגַּעַתְּ
מוּסִיקָה בָּאָה
וְרָדִים אָז פָּרְחוּ שָׁם
סִפְּרוּ לִי
עַל רֵיחַ שָׂדוֹת
עַל שְׁקִיעוֹת וְטַל
אַהֲבָה מִסָּבִיב
לֹא יָדַעְתִּי אֵיךְ הִיא שָׁרָה
לֹא שָׁמַעְתִּי אֶת שִׁירָתָהּ
עַד שֶׁהִגַּעַתְּ
עַד שֶׁהִגַּעַתְּ
There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No, I never heard them at all
'Til there was you
There were birds in the sky
But I never saw them winging
No, I never saw them at all
'Til there was you
Then there was music
And wonderful roses
They tell me
in sweet fragrant meadows
Of dawn and dew
There was love all around
But I never heard it singing
No, I never heard it at all
'Til there was you
Then there was music
And wonderful roses
They tell me
in sweet fragrant meadows
Of dawn and dew
There was love all around
But I never heard it singing
No, I never heard it at all
'Til there was you
'Til there was you
היא עוזבת את הבית
She's Leaving
Home
רְבִיעִי בְּחָמֵשׁ בַּבּוֹקֶר
הַיּוֹם מַתְחִיל
אֶת דֶּלֶת הַחֶדֶר סוֹגֶרֶת לְאַט
פֶּתֶק קָטָן שֶׁאוֹמֵר
כֹּה מְעַט
לַמִּטְבָּח יוֹרֶדֶת
וּמְהַדֶּקֶת אֶת הַצָּעִיף
פּוֹתַחַת אֶת דֶּלֶת הַיְּצִיאָה
צַעַד וְהִיא חוֹפָשֶׁיהָ
הִיא (נָתָנּוּ לָהּ אֶת הַחַיִּים)
עוֹזֶבֶת (הִקְרַבְנוּ אֶת רוֹב הַחַיִּים)
הַיּוֹם (נָתָנּוּ כָּל מָה
שֶׁיָּכוֹלְנוּ אוּלַי)
עוֹזֶבֶת תַּ'בַּית אַחֲרֵי שֶׁהָיְתָה
כְּבָר שָׁנִים לְבַד (בַּיי בַּיי)
אַבָּא נָח כְּשֶׁאִשְׁתּוֹ לוֹבֶשֶׁת
אֶת הֶחָלוּק
פֶּתֶק מוּנָּח שָׁם, הִיא מְרִימָה
עוֹמֶדֶת לְבַד וְקוֹרֵאת הֲמוּמָה
הִיא בּוֹכָה, זוֹעֶקֶת לְבַעֲלָהּ -
הַיַּלְדָּה הָלְכָה!
אֵיךְ הִיא הָיְתָה כָּל כָּךְ אָנוֹכִית
אֵיךְ הִיא עָשְׂתָה אֶת זֶה לִי?
הִיא (עָשִׂינוּ רַק מָה שֶׁטּוֹב לָהּ)
עוֹזֶבֶת (הַכֹּל הָיָה רַק בִּשְׁבִילָהּ)
הַיּוֹם (כָּל הַחַיִּים
נֶאֱבַקְנוּ בְּלִי דַּי)
עוֹזֶבֶת תַּ'בַּית אַחֲרֵי שֶׁהָיְתָה
כְּבָר שָׁנִים לְבַד (בַּיי בַּיי)
יוֹם שִׁישִּׁי, הַשָּׁעָה כְּבָר תֵּשַׁע
הִיא רְחוֹקָה
הִיא מְחַכָּה לַפְּגִישָׁה שֶׁקָּבְעָה
פּוֹגֶשֶׁת סוֹחֵר רֶכֶב יָד שְׁנִיָּה
הִיא (אֵיפֹה טָעִינוּ אִיתָּהּ)
חוֹגֶגֶת (אֵיךְ לֹא רָאִינוּ אוֹתָהּ)
שֵׁם
(כֵּיף לֹא יָכוֹלְנוּ לִקְנוֹת לָהּ וַדַּאי)
מַשֶּׁהוּ בִּפְנִים שֶׁנִּמְנַע כְּבָר שָׁנִים
מְאוּחר מִדַּי
עוֹזֶבֶת הַיּוֹם, בַּיי בַּיי
Wednesday morning at five o'clock
As the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped
would say more
She goes down the stairs to the kitchen
Clutching her handkerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside, she is free
She (we gave her most of our lives)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Home (we gave her everything
money could buy)
She’s leaving home after living alone for
so many years (bye bye)
Father snores as his wife gets into
her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband
Daddy, our baby's gone!
Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?
She (we never thought of ourselves)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Home (we struggled hard
all our lives to get by)
She's leaving home, after living alone
for so many years (bye bye)
Friday morning, at nine o'clock
She is far away
Waiting to keep the appointment she made
Greeting a man from the Motor-trade
She (what did we do that was wrong)
Is Having (we didn't know it was wrong)
Fun
(fun is the one thing that money can't buy)
Something inside, that was always denied,
for so many years, .
She's leaving home, bye bye
השמש כאן
Here Comes
the Sun
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב
מְתוּקּוֹנֶת
הָיָה כָּאן קַר לְבַד בַּחוֹרֶף
מְתוּקּוֹנֶת
הִרְגִּישׁ כְּאִילּוּ זֶה שָׁנִים
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב
מְתוּקּוֹנֶת
הִנֵּה חִיּוּךְ עַל הַפָּנִים כְּבָר
מְתוּקּוֹנֶת
נִרְאֶה שֶׁלֹּא חִיְּיכוּ שָׁנִים
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב
כָּאן כָּאן כָּאן, שֶׁמֶשׁ כָּאן
כָּאן כָּאן כָּאן, שֶׁמֶשׁ כָּאן
כָּאן כָּאן כָּאן, שֶׁמֶשׁ כָּאן
כָּאן כָּאן כָּאן, שֶׁמֶשׁ כָּאן
מְתוּקּוֹנֶת
הַקֶּרַח גַּם לְאַט נָמֵס לוֹ
מְתוּקּוֹנֶת
שָׁנִים שֶׁלֹּא הָיָה בָּהִיר
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן
(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב
הַכֹּל טוב
Here comes the sun
Here comes the sun
(And I say) it‘s all right
Little darling
It's been a long, cold, lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say, it's all right
Little darling
The smiles returning to their faces
Little darling
It seems like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say, it's all right
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Little darling
I feel the ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say, it's all right
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say, it's all right
It's all right
שדות תותים לנצח
Strawberry Fields Forever
בּוֹא אֶקַּח אוֹתְךָ
כִּי אֲנִי הוֹלֵךְ לִשְׂדוֹת הַתּוּתִים
כְּלוּם לֹא אֲמִיתִּי
שׁוּם דָּבָר לִכְתּוֹב עָלָיו
שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח
דֵּי קַל לִחְיוֹת בְּעֵינַיִים סְגוּרוֹת
בְּלִי לְהָבִין מָה שֶׁרוֹאִים
קָשֶׁה לִהְיוֹת אָדָם,
לִפְעָמִים זֶה דֵּי מוּצְלָח
זֶה לֹא מַמָּשׁ מַטְרִיד אוֹתִי
בּוֹא אֶקַּח אוֹתְךָ
כִּי אֲנִי הוֹלֵךְ לִשְׂדוֹת הַתּוּתִים
כְּלוּם לֹא אֲמִיתִּי
שׁוּם דָּבָר לִכְתּוֹב עָלָיו
שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח
אֵין אַף אֶחָד בָּעֵץ שֶׁלִּי
זֶה אוֹ גָּבוֹהַּ אוֹ נָמוּךְ
קָשֶׁה לְהִתְכַּוְונֵן בְּדִיּוּק
אֲבָל שְׁטוּיוֹת
כְּלוֹמַר זֶה לֹא כָּזֶה נוֹרָא
בּוֹא אֶקַּח אוֹתְךָ
כִּי אֲנִי הוֹלֵךְ
לִשְׂדוֹת הַתּוּתִים
כְּלוּם לֹא אֲמִיתִּי
שׁוּם דָּבָר לִכְתּוֹב עָלָיו
שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח
תָּמִיד אוֹ לִפְעָמִים, חוֹשֵׁב - זֶה אֲנִי
בָּרוּר כְּשֶׁזֶּה חֲלוֹם שֶׁלִּי
אֲנִי חוֹשֵׁב, כְּלוֹמַר, זֶה כֵּן
אֲבָל זֶה לֹא נָכוֹן
כְּלוֹמַר, זֶה לֹא, לְדַעְתִּי
בּוֹא אֶקַּח אוֹתְךָ
כִּי אֲנִי הוֹלֵךְ לִשְׂדוֹת הַתּוּתִים
כְּלוּם לֹא אֲמִיתִּי
שׁוּם דָּבָר לִכְתּוֹב עָלָיו
שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח
שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח
Let me take you down
'Cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
And nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone,
but it all works out
It doesn't matter much to me
Let me take you down
'Cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
And nothing to get hung about
Strawberry fields forever
No one I think is in my tree
I mean, it must be high or low
That is, you can't, you know, tune in,
but it's alright
That is, I think it's not too bad
Let me take you down
'Cause I'm going to
strawberry fields
Nothing is real
And nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Always, no sometimes, think it's me
But you know, I know when it's a dream
I think I know, I mean a yes
But it's all wrong
That is, I think I disagree
Let me take you down
'Cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
And nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Strawberry fields forever
אישומקום
Nowhere Man
אִישׁ שֶׁל שׁוּמָקוֹם כָּזֶה
רַק יוֹשֵׁב שָׁם וְהוֹזֶה
תּוֹכְנִיּוֹת שֶׁל כְּלוּם עוֹשֶׂה
בְּלִי טַעַם
לֹא בָּרוּר מָה דַּעְתּוֹ
מָה בַּסּוֹף יִהְיֶה אִיתּוֹ
קְצָת כָּמוֹךָ וְכָמוֹנִי
פַּעַם
אִישׁוּמְּקוֹם, תַּקְשִׁיב לִי
זֶה מַמָּשׁ טִפְּשִׁי
לִהְיוֹת אָבוּד
כְּשֶׁכָּל הָעוֹלָם מַמְתִּין רַק לְךָ...
הוּא עִיוֵּור לַתּוֹצָאוֹת
רוֹאֶה רַק מָה שֶׁבָּא לִרְאוֹת
הַאִם אַתָּה בִּכְלָל יָכוֹל
לִרְאוֹת אוֹתִי?
אִישׁוּמְּקוֹם, תַּרְגִּיעַ
קַח תַּ'זְּמַן, אַל תַּזִּיעַ
שֵׁב בַּצַּד, וּמִישֶׁהוּ אַחֵר
כְּבָר יְסַדֵּר
לֹא בָּרוּר מָה דַּעְתּוֹ
מָה בַּסּוֹף יִהְיֶה אִיתּוֹ
קְצָת כָּמוֹךָ וְכָמוֹנִי
פַּעַם
אִישׁוּמְּקוֹם, תַּקְשִׁיב לִי
זֶה מַמָּשׁ טִפְּשִׁי
לִהְיוֹת אָבוּד
כְּשֶׁכָּל הָעוֹלָם מַמְתִּין רַק לְךָ...
אִישׁ שֶׁל שׁוּמָקוֹם כָּזֶה
רַק יוֹשֵׁב שָׁם וְהוֹזֶה
תּוֹכְנִיּוֹת שֶׁל כְּלוּם עוֹשֶׂה
בְּלִי טַעַם
He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans
for nobody
Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you
and me
Nowhere man please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man
the world is at your command
He's as blind as he can be
Just sees what he wants to see
Nowhere man, can you see me
at all
Nowhere man don't worry
Take your time, don't hurry
Leave it all 'til somebody else
Lends you a hand
Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you
and me
Nowhere man please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man
The world is at your command
He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans
for nobody
בחיי
In My Life
הַמְּקוֹמוֹת בָּהֶם גָּדַלְתִּי
בְּחַיַּי, בִּזְמַן אַחֵר
הֵם כְּבָר לֹא כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְתִּי
וְחֶלְקָם לֹא קַיָּימִים יוֹתֵר
כָּל מָקוֹם מַחְזִיר אוֹתִי לְרֶגַע
חֲבֵרִים, אֲהוּבִים מִיּוֹם אֶתְמוֹל
אֵלֶּה שֶׁאֵינָם - וְאֵלֶּה שֶׁעֲדַיִין
וּבְחַיַּי, אוֹהַב מִכֹּל
אַךְ בֵּין כָּל אוֹתָם מִפַּעַם
אֵין אַחַת כָּמוֹךָ בְּשׁוּם מָקוֹם
כְּשֶׁהַזִּיכְרוֹנוֹת בְּלִי טַעַם -
אַהֲבָה הִיא חֲדָשָׁה כָּל יוֹם
וְלַמְרוֹת שֶׁלֹּא אֶשְׁכַּח לְרֶגַע
אֶת מָה שֶׁעָבַר וְלֹא יַחֲזוֹר
נִזְכַּר הַרְבֵּה בְּכָל מָה שֶׁהָיָה לִי
וּבְחַיַּי אוֹהַב יוֹתֵר מִכֹּל
לַמְרוֹת שֶׁלֹּא אֶשְׁכַּח לְרֶגַע
אֶת מָה שֶׁעָבַר וְלֹא יַחֲזוֹר
נִזְכַּר הַרְבֵּה בְּכָל מָה שֶׁהָיָה לִי
וּבְחַיַּי אוֹהַב יוֹתֵר מִכֹּל
כֵּן, בְּחַיַּי - אוֹהַב מִכֹּל
There are places I'll remember
All my life, though some have changed.
Some forever, not for better;
Some have gone and some remain.
All these places had their moments
With lovers and friends I still can recall.
Some are dead and some are living,
In my life I've loved them all.
But of all these friends and lovers
There is no one compares with you.
And these mem'ries lose their meaning
When I think of love as something new
Tho' I know I'll never lose affection
For people and things that went before,
I know I'll often stop and think about them,
In my life I love you more
Tho' I know I'll never lose affection
For people and things that went before,
I know I'll often stop and think about them,
In my life I love you more
In my life I love you more
רוקי רקון
Rocky Raccoon
אֵי שָׁם בַּגְּבָעוֹת הַשְּׁחוֹרוֹת
שֶׁל דָקוֹטָה חַי בָּחוּר בְּשֵׁם
רוֹקִי רַקּוּן
יוֹם אֶחָד חֲבֵרָה שֶׁלּוֹ בָּרְחָה
עִם בָּחוּר אַחֵר
פָּגַע לוֹ בָּעַיִן, הַמַּמְזֵר
רוֹקִי לֹא אָהַב אֶת זֶה
אָמַר - אֲנִי אֶתְפּוֹס אוֹתוֹ
אָז הוּא רָכַב לָעֲיָירָה
וְלָקַח לוֹ חַדְרוֹן מֵעַל הַסָּלוֹן.
רוֹקִי רַקּוּן נִכְנַס לַמָּלוֹן
תָּנָ"ךְ גִּדְעוֹנִים שָׁם חִיכָּה לוֹ
רוֹקִי הָלַךְ חָמוּשׁ בְּאֶקְדָּח
לִירוֹת בַּיָּרִיב שֶׁפָּגַע בּוֹ
יְרִיבוֹ הָאָיוֹם שָׁבַר לוֹ חֲלוֹם
כְּשֶׁלָּקַח לוֹ תַּ'בּוּבָּה הַסֶּקְסִית
קָרְאוּ לָהּ מֶקְגִיל,
הִיא קָרְאָה לְעַצְמָהּ "לֵיל"
אֲבָל כּוּלָּם יָדְעוּ שֶׁהִיא נַנָּסִי
אָז הִיא וְהַבֵּן-ז,
שֶׁשְּׁמוֹ הָיָה דֶּן
בַּחֶדֶר לְיַד הֵם רָקְדוּ שָׁם
רוֹקִי נִכְנַס בְּחִיּוּךְ מְנוּמָּס
אָמַר - דֶּנִי בּוֹי, בּוֹא אִיתִּי דּוּ-קְרָב
אֲבָל דּנִיאל לַהַט, שָׁלַף רִאשׁוֹן וְסָחַט
וְרוֹקִּי קָרַס לוֹ בַּחוֹשֶׁךְ
הַדּוֹקְטוֹר נִכְנַס שִׁיכּוֹר וּמְבוֹאָס
וְנִשְׁכַּב עַל שוּלְחָן שָׁם בַּחֶדֶר
אָמַר: "רוֹקִי, אַתָּה מֵת"
רוֹקִי אָמַר "דּוֹק, זוֹ רַק שְׂרִיטָה, בֶּאֱמֶת,
אֲנִי אֵצֵא מִזֶּה, אֲנִי אֵצֵא מִזֶּה, דּוֹק,
אֲנִי אֶהְיֶה בְּסֵדֶר"
אָז רוֹקִי רַקּוּן עָלָה לַמָּלוֹן
וּמָצָא ת'תנ"ךְ בְּחֶדְרוֹ, כִּי
גִּדְעוֹן עָזַב, הִשְׁאִיר אוֹתוֹ אַחֲרָיו
לָתֵת עוֹד קְצָת כּוֹחַ לְרוֹקִּי
Now somewhere in the Black Mountain Hills
of Dakota lived a young boy named
Rocky Raccoon
And one day his woman ran off
with another guy.
Hit young Rocky in the eye
Rocky didn't like that.
He said "I'm gonna get that boy."
So one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon.
Rocky Raccoon checked into his room,
Only to find Gideon's Bible.
Rocky had come, equipped with a gun,
To shoot off the legs of his rival.
His rival, it seems, had broken his dreams,
By stealing the girl of his fancy.
Her name was Magill,
and she called herself Lil,
But everyone knew her as Nancy.
Now she and her man,
who called himself Dan,
Were in the next room at the hoedown.
Rocky burst in, and grinning a grin,
He said, "Danny boy, this is a showdown."
But Daniel was hot, he drew first and shot,
And Rocky collapsed in the corner.
Now, the doctor came in, stinking of gin,
And proceeded to lie on the table.
He said, "Rocky, you met your match,"
And Rocky said, "Doc, it's only a scratch,
And I'll be better, I'll be better, Doc,
as soon as I am able"
Now Rocky Raccoon fell back in his room,
Only to find Gideon's Bible.
Gideon checked out and he left it no doubt
To help with good Rocky's revival
השוטה על הגבעה
The Fool
on the Hill
יוֹם אַחֲרֵי יוֹם, לְבַד עַל גִּבְעָה
הָאִישׁ בַּעַל הַחִיּוּךְ הַטִּפְּשִׁי
יוֹשֵׁב בְּלִי תְּנוּעָה
אַף אֶחָד לֹא מִתְעַנְיֵין בּוֹ
הֵם רוֹאִים שֶׁהוּא סְתָם שׁוֹטֶה
וְהוּא לֹא עוֹנֶה אַף פַּעַם
רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה
הוּא מַבִּיט בַּשְּׁקִיעָה
וּלְנֶגֶד עֵינָיו
מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם
הוּא בְּדַרְכּוֹ, רֹאשׁוֹ בֶּעָנָן
הָאִישׁ בַּעַל אֶלֶף קוֹלוֹת
אוֹמֵר דְּבָרִים בְּקוֹל רָם
אַךְ אַף אֶחָד לֹא מַקְשִׁיב לוֹ
וְגַם לֹא לִצְלִילֵי קוֹלוֹ
וְהוּא לֹא שָׂם לֵב אַף פַּעַם
רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה
הוּא מַבִּיט בַּשְּׁקִיעָה
וּלְנֶגֶד עֵינָיו
מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם
וְאַף אֶחָד לֹא רוֹצֶה בּוֹ
הֵם יוֹדְעִים מָה עוֹבֵר לוֹ בָּרֹאשׁ,
וְהוּא לֹא מַרְאֶה שׁוּם רֶגֶשׁ
רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה
הוּא רוֹאֶה תַּ'שְּׁקִיעָה
וּלְנֶגֶד עֵינָיו
מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם
וְהוּא לֹא מַקְשִׁיב אַף פַּעַם
הוּא יוֹדֵעַ שֶׁהֵם הַשּׁוֹטִים...
לֹא רוֹצִים בּוֹ,
הוּא שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה
שֶׁמַּבִּיט בַּשְּׁקִיעָה
וּלְנֶגֶד עֵינָיו
מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם
Day after day, alone on a hill,
The man with the foolish grin
is keeping perfectly still.
But nobody wants to know him,
They can see that he's just a fool.
And he never gives an answer,
But the fool on the hill
sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round.
Well on the way, head in a cloud,
The man of a thousand voices
talking perfectly loud.
But nobody ever hears him,
Or the sound he appears to make.
And he never seems to notice,
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round
Nobody seems to like him,
They can tell what he wants to do,
And he never shows his feelings,
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round.
He never listens to them,
He knows that they're the fools,
They don't like him.
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning 'round.
השביל המתפתל
The Long and Winding Road
הַשְּׁבִיל הַמִּתְפַּתֵּל
שֶׁמּוֹבִיל אֶל בֵּיתֵךְ
עוֹד מְחַכֶּה לִי שָׁם
אֲנִי עָלָיו הוֹלֵךְ
הוּא שׁוּב מֵבִיא אוֹתִי
עַד לְסַף דַּלְתֵּךְ
הַלַּיְלָה הַסּוֹעֵר
שֶׁהַגֶּשֶׁם שָׁטַף
הִשְׁאִיר שְׁלוּלִית דְּמָעוֹת
עַל יוֹם שֶׁחָלַף
אַל תִּתְּנִי לִי לְחַכּוֹת
תְּנִי סִימָן עַכְשָׁיו
הָיִיתִי לְבַדִּי הָמוֹן
בָּכִיתִי לֹא מְעַט
נִיסִּיתִי בִּדְרָכִים רַבּוֹת
אֲפִילּוּ לֹא יָדַעְתָּ
וְשׁוּב אֲנִי חוֹזֵר
אֶל הַשְּׁבִיל הַמִּתְפַּתֵּל
הִשְׁאַרְתָּ אוֹתִי עוֹמֵד
כָּל כָּךְ, כָּל כָּךְ מִזְּמַן
אַל תִּשְׁכְּחִי אוֹתִי
תְּנִי לִי כְּבָר סִימָן
תָּמִיד אֲנִי חוֹזֵר
אֶל הַשְּׁבִיל הַמִּתְפַּתֵּל
שָׁנִים רַבּוֹת מִדַּי
עוֹד מְחַכָּה רַק לָךְ
אַל תְּוַותְּרִי עֲלֵי
קְחִי אוֹתִי אִיתָּךְ
The long and winding road
That leads to your door
Will never disappear
I've seen that road before
It always leads me here
Lead me to you door
The wild and windy night
That the rain washed away
Has left a pool of tears
Crying for the day
Why leave me standing here?
Let me know the way
Many times I've been alone
And many times I've cried
Anyway, you'll never know
The many ways I've tried
And still they lead me back
To the long winding road
You left me standing here
A long, long time ago
Don't leave me waiting here
Lead me to your door
But still they lead me back
To the long winding road
You left me standing here
A long, long time ago
Don't keep me waiting here
Lead me to your door
עם מעט עזרה מידידיי
With a Little Help From My Friends
מָה תַּעֲשֶׂה אִם אָשִׁיר בְּזִיּוּף?
תָּקוּם וְתִבְרַח בִּמְהִירוּת?
תַּקְשִׁיב לִי עַכְשָׁיו וְאָשִׁיר לְךָ שׁוּב
אֲנַסֶּה לְזַיֵּיף קְצָת פָּחוֹת
אֲנִי מִסְתַּדֵּר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
מִשְׁתַּחְרֵר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
אֲנִי אֲנַסֶּה עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
מָה תַּעֲשֶׂה כְּשֶׁהִיא רְחוֹקָה?
(הַאִם מַטְרִיד אוֹתָךְ לִהְיוֹת לְבַד?)
אֵיךְ תָּ'מָרְגִּישׁ כְּשֶׁהַשֶּׁמֶשׁ שָׁקְעָה?
(הַאִם עָצוּב לְךָ בְּלִי אַף אֶחָד?)
אֲנִי מִסְתַּדֵּר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
מִשְׁתַּחְרֵר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
אֲנִי אֲנַסֶּה עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
הַאִם חָסֵר לְךָ מִישֶׁהוּ?
אֲנִי צָרִיךְ מִישֶׁהוּ שֶׁאוֹהַב
מָה עִם סְתָם כָּל אִישׁ שֶׁהוּא?
אֲנִי רוֹצֶה מִישֶׁהוּ שֶׁיֹּאהַב
הַאִם יֵשׁ אַהֲבָה בַּמַּבָּט הָרִאשׁוֹן?
כֵּן, זֶה קוֹרֶה כָּל הַזְּמַן!
מָה תָּ'רוֹאה כְּשֶׁמְּכַבִּים אֶת הָאוֹר?
לֹא בָּרוּר, אַךְ זֶה שֶׁלִּי כַּמּוּבָן!
אֲנִי מִסְתַּדֵּר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
מִתְמַסְטֵל עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
אֲנַסֶּה עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
הַאִם חָסֵר לְךָ מִישֶׁהוּ?
אֲנִי צָרִיךְ מִישֶׁהוּ שֶׁאוֹהַב
מָה עִם סְתָם כָּל אִישׁ שֶׁהוּא?
אֲנִי רוֹצֶה מִישֶׁהוּ שֶׁיֹּאהַב
אֲנִי מִסְתַּדֵּר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
אֲנַסֶּה עִם קְצָת עַזָּרה מִיְּדִידַי
מִתְמַסְטֵל עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
אֲנַסֶּה עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי
What would you think if I sang out of tune?
Would you stand up and walk out on me?
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key
I get by with a little help from my friends
I get high with a little help from my friends
Gonna try with a little help from my friends
What do I do when my love is away?
(Does it worry you to be alone?)
How do I feel by the end of the day?
(Are you sad because you're on your own?)
No, I get by with a little help from my friends
Get high with a little help from my friends
Gonna try with a little help from my friends
Do you need anybody?
I need somebody to love
Could it be anybody?
I want somebody to love
Would you believe in a love at first sight?
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light?
I can't tell you, but I know it's mine
I get by with a little help from my friends
I get high with a little help from my friends
Gonna try with a little help from my friends
Do you need anybody?
I just need someone to love
Could it be anybody?
I want somebody to love
I get by with a little help from my friends
Gonna try with a little help from my friends
I get high with a little help from my friends
Yes, I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends
אל תתעלמי
Don't Pass Me By
מַמְתִּין לִצְעָדַיִיךְ בְּמוֹרַד הַכְּבִישׁ
מַמְתִּין לִצְעָדַיִיךְ, אֲבָל אֵין שָׁם אִישׁ
רוֹצֶה לִשְׁמוֹעַ נְקִישָׁה
בַּדֶּלֶת הַקִּדְמִית
לֹא שׁוֹמֵעַ -
הַאִם אַתְּ לֹא אוֹהֶבֶת כְּבָר אוֹתִי?
הַשָּׁעוֹן בָּרֶקַע מְתַקְתֵּק לְאַט
הַמְּחוֹגִים זָזִים, אַךְ
אֲנִי עוֹד כָּאן לְבַד
תּוֹהֶה אֵיפֹה אַתְּ מְבַלָּה
וְלָמָּה לֹא אִיתִּי
אַתְּ לֹא כָּאן -
אָז אוּלַי אַתְּ לֹא אוֹהֶבֶת כְּבָר אוֹתִי?
אַל תִּתְעַלְּמִי, אַל תִּפְגְּעִי בִּי,
זֶה כּוֹאֵב
אַתְּ יוֹדַעַת, רַק אוֹתָךְ אֲנִי אוֹהֵב
לֹא תֵּדְעִי כַּמָּה שֶׁאַתְּ
פָּגַעְתָּ בִּי כְּשֶׁלֹּא בָּאת
אַל תִּתְעַלְּמִי....
אַל תִּפְגְּעִי...
סְלִיחָה שֶׁלֹּא בָּטַחְתִּי בָּךְ,
זֶה היה דֵּי מְכוֹעָר
הָיְתָה לָךְ תְּאוּנָה,
נִשְׂרַף לָךְ הַשֵּׂיעָר
הוֹדָעַת שֶׁתְּאַחרִי לִי בְּ-
שָׁעָה אוֹ שְׁעָתַיִים
לֹא זֶה לֹא נוֹרָא, אֲנִי עוֹד
מְחַכָּה לָךְ כָּאן בֵּינְתַיִים
אַל תִּתְעַלְּמִי, אַל תִּפְגְּעִי בִּי,
זֶה כּוֹאֵב
אַתְּ יוֹדַעַת, רַק אוֹתָךְ אֲנִי אוֹהֵב
לֹא תֵּדְעִי כַּמָּה שֶׁאַתְּ
פָּגַעְתָּ בִּי כְּשֶׁלֹּא בָּאת
אַל תִּתְעַלְּמִי....
אַל תִּפְגְּעִי...
I listen for your footsteps coming up the drive
Listen for your footsteps, but they don't arrive
Waiting for your knock, dear,
on my old front door
I don't hear it -
does it mean you don't love me anymore?
I hear the clock a-ticking on the mantel shelf
See the hands a'moving,
but I'm by myself
I wonder where you are tonight
and why I'm by myself
I don't see you -
does it mean you don't love me anymore?
Don't pass me by, don't make me cry,
don't make me blue
'Cause you know, darling, I love only you
You'll never know it hurt me so,
how I hate to see you go
Don't pass me by
Don't make me cry
I'm sorry that I doubted you,
I was so unfair
You were in a car crash,
and you lost your hair
You said that you would be late, a
bout an hour or two
I said that's alright, I'm waiting here,
just waiting to hear from you
Don't pass me by, don't make me cry,
don't make me blue
'Cause you know, darling, I love only you
You'll never know it hurt me so,
I'll hate to see you go
Don't pass me by
Don't make me cry
לאף אחד
For No One
עוֹד יוֹם בָּא, מַרְגִּישׁ רַע
כָּל מָה שֶׁהִיא אָמְרָה
יָפֶה נוֹרָא אֲבָל אַתָּה
כְּבָר לֹא נָחוּץ לָהּ
הִיא קָמָה, הִיא שָׂמָה
אִיפּוּר בְּלִי לְמַהֵר
כִּי יֵשׁ לָהּ זְמַן - אַתָּה מְזַמֵּן
כְּבָר לֹא לָחוּץ לָהּ
וְאֵין לָהּ כְּלוּם בָּעֵינַיִים
דְּמָעוֹת רֵיקוֹת עַל הַפָּנִים
זֶה סְתָם בֶּכִי
יְכוֹלְתֶּם לֶאֱהוֹב שָׁנִים
רוֹצֶה בָּהּ, זָקוּק לָהּ
אֲבָל לֹא מַאֲמִין
כְּשֶׁהִיא אוֹמֶרֶת שֶׁזֶּה מֵת
חוֹשֵׁב שֶׁבָּא לָהּ
וְאֵין לָהּ כְּלוּם בָּעֵינַיִים
דְּמָעוֹת רֵיקוֹת עַל הַפָּנִים
זֶה סְתָם בֶּכִי
יְכוֹלְתֶּם לֶאֱהוֹב שָׁנִים
אַתָּה פֹּה, הִיא כְּבָר לֹא
אוֹמֶרֶת שֶׁמִּזְּמַן
הָיָה אֶחָד - עַכְשָׁיו לְבַד
הוּא לֹא נָחוּץ לָהּ
הַיּוֹם בָּא, מַרְגִּישׁ רַע
יִהְיוּ זְמַנִּים
שֶׁכָּל מָה שֶׁאָמְרָה
יַטְרִיף אוֹתְךָ
וְלֹא תִּשְׁכַּח כְּבָר
וְאֵין לָהּ כְּלוּם בָּעֵינַיִים
דְּמָעוֹת רֵיקוֹת עַל הַפָּנִים
בְּלִי שׁוּם רֶגֶשׁ
יְכוֹלְתֶּם לֶאֱהוֹב שָׁנִים
Your day breaks, your mind aches
You find that all her words
of kindness linger on
When she no longer needs you
She wakes up, she makes up
She takes her time and
doesn't feel she has to hurry
She no longer needs you
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
You want her, you need her
And yet you don't believe her
When she says her love is dead
You think she needs you
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
You stay home, she goes out
She says that long ago
She knew someone, but now he's gone,
She doesn't need him
Your day breaks, your mind aches
There will be times
When all the things she said
Will fill your head
You won't forget her
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted year
אהבה אמיתית
Real Love
תּוֹכְנִיּוֹת וּמְזִימּוֹת
נִשְׁכְּחוּ כְּמוֹ חֲלוֹמוֹת
כָּל מָה שֶׁעָשִׂיתִי עַד כָּאן -
חִיכִּיתִי רַק לָךְ
כְּמוֹ בָּנוֹת וְגַם בָּנִים
עִם צַעֲצוּעִים קְטַנִּים
כָּל מָה שֶׁעָשׂוּ, מִסְתַּבֵּר
הָיָה לְחַכּוֹת
לָמָּה לִהְיוֹת לְבַד?
לֹא מוּכְרָחִים לְבַד
זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית
כֵּן זוֹ אַהֲבָה,
אַהֲבָה אֲמִיתִּית
מֵעַכְשָׁיו בָּרוּר לִי אֵיךְ
וּלְאָן אֲנִי הוֹלֵךְ
כָּל מָה שֶׁעָשִׂיתִי עַד כָּאן
חִיכִּיתִי רַק לָךְ
לָמָּה לִי לְפַחֵד?
אֵין טַעַם לְפַחֵד
זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית
כֵּן, זוֹ אַהֲבָה,
אַהֲבָה אֲמִיתִּית
הָיִיתִי מִתְאַהֵב מַהֵר
אֲבָל הַלֵּב רָצָה יוֹתֵר
כָּל הַזְּמַן הַזֶּה כַּנִּרְאֶה
חִיכִּיתִי רַק לָךְ
לָמָּה לִהְיוֹת לְבַד?
לֹא מוּכְרָחִים לְבַד
זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית
כֵּן זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית
כֵּן זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית
אַהֲבָה אֲמִיתִּית
All my little plans and schemes
Lost like some forgotten dreams
Seems that all I really was doing
Was waiting for you
Just like little girls and boys
Playing with their little toys
Seems like all they really were doing
Was waiting for love
Don't need to be alone
No need to be alone
It's real love, it's real
Yes, it's real love,
it's real
From this moment on I know
Exactly where my life will go
Seems that all I really was doing
Was waiting for love
Don't need to be afraid
No need to be afraid
It's real love, it's real
Yes, it's real love,
it's real
Thought I'd been in love before
But in my heart, I wanted more
Seems like all I really was doing
Was waiting for you
Don't need to be alone
Don't need to be alone
It's real love, it's real
Yes, it's real love, it's real
Yes, it's real love, it's real
It's real love, it's real