top of page

ביטלס בעברית

אחד הנושאים האהובים עלי ב״סלון הפזמון״ היה תרגום פזמונים. יש הרבה שיטות לתרגם, אבל על המנעד בין ״תרגום חופשי״ (טקסט אחר לחלוטין על המנגינה המקורית) לבין ״תרגום נאמן למקור״ (שמירה על התוכן, המבנה, המשקל והחריזה המקוריים) לא הצלחתי לזוז מילימטר מהקצה הנאמן למקור. את החופש אני משאיר לקאברים ההיתוליים.

 

קובץ התרגומים הראשון שלי היה חלק מפרויקט ״שירים לאבא״ וכלל בעיקר שירים של הביטלס. 

יוֹם אַחֲרֵי יוֹם, לְבַד עַל גִּבְעָה

הָאִישׁ בַּעַל הַחִיּוּךְ הַטִּפְּשִׁי

יוֹשֵׁב בְּלִי תְּנוּעָה

אַף אֶחָד לֹא מִתְעַנְיֵין בּוֹ

הֵם רוֹאִים שֶׁהוּא סְתָם שׁוֹטֶה

וְהוּא לֹא עוֹנֶה אַף פַּעַם

 

רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה

הוּא מַבִּיט בַּשְּׁקִיעָה

וּלְנֶגֶד עֵינָיו

מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם

 

הוּא בְּדַרְכּוֹ, רֹאשׁוֹ בֶּעָנָן

הָאִישׁ בַּעַל אֶלֶף קוֹלוֹת

אוֹמֵר דְּבָרִים בְּקוֹל רָם

אַךְ אַף אֶחָד לֹא מַקְשִׁיב לוֹ

וְגַם לֹא לִצְלִילֵי קוֹלוֹ

וְהוּא לֹא שָׂם לֵב אַף פַּעַם

 

רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה

הוּא מַבִּיט בַּשְּׁקִיעָה

וּלְנֶגֶד עֵינָיו

מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם

 

וְאַף אֶחָד לֹא רוֹצֶה בּוֹ

הֵם יוֹדְעִים מָה עוֹבֵר לוֹ בָּרֹאשׁ,

וְהוּא לֹא מַרְאֶה שׁוּם רֶגֶשׁ

 

רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה

הוּא רוֹאֶה תַּ'שְּׁקִיעָה

וּלְנֶגֶד עֵינָיו

מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם

 

וְהוּא לֹא מַקְשִׁיב אַף פַּעַם

הוּא יוֹדֵעַ שֶׁהֵם הַשּׁוֹטִים...

לֹא רוֹצִים בּוֹ,

הוּא שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה

שֶׁמַּבִּיט בַּשְּׁקִיעָה

וּלְנֶגֶד עֵינָיו

מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם

השוטה על הגבעה
The Fool on the Hill

Day after day, alone on a hill,
The man with the foolish grin

is keeping perfectly still.
But nobody wants to know him,
They can see that he's just a fool.
And he never gives an answer,


But the fool on the hill
sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round.

 

Well on the way, head in a cloud,
The man of a thousand voices

talking perfectly loud.
But nobody ever hears him,
Or the sound he appears to make.
And he never seems to notice,


But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round

 

Nobody seems to like him,
They can tell what he wants to do,
And he never shows his feelings,


But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round.

 

He never listens to them,
He knows that they're the fools,
They don't like him.
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning 'round.

מִילִּים זוֹרְמוֹת לְאַט

כְּמוֹ גֶּשֶׁם אֵינְסוֹפִי לְכוֹס נְיָיר

הֵן מַחְלִיקוֹת וּמִתְקַדְּמוֹת

עַל פְּנֵי כָּל הַיְּקוּם

בְּרֵיכוֹת שֶׁל צַעַר וְגַלֵּי שִׂמְחָה

שָׁטִּים בָּרֹאשׁ עַכְשָׁיו

שׁוֹבִים וּמְלַטְּפִים אוֹתִי

 

Jai Guru Deva Om

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

כְּלוּם לֹא יִשְׁתַּנֶּה לִי כָּאן

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

 

צִיּוּרִים שֶׁל אוֹר נִשְׁבַּר

רוֹקְדִים מוּלִי כְּמוֹ

מִילְיוֹן עֵינַיִים שֶׁקּוֹרְאוֹת לִי שׁוּב

עַל פְּנֵי כָּל הַיְּקוּם

מַחֲשָׁבוֹת מְשׁוֹטְטוֹת

כְּמוֹ רוּחַ בְּתֵיבַת הַדּוֹאַר

וְנוֹפְלוֹת עִיוְּורוֹת

כְּשֶׁהֵן עוֹבְרוֹת לְאוֹרֶךְ הַיְּקוּם

 

Jai Guru Deva Om

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

כְּלוּם לֹא יִשְׁתַּנֶּה לִי כָּאן

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

 

קוֹלוֹת שֶׁל צְחוֹק, צִלְלֵי חַיִּים

מְצַלְצְלִים עוֹד בְּאָוזְנֵי

קוֹרְאִים לִי, מַזְמִינִים אוֹתִי -

אַהֲבָה לְלֹא גְּבוּלוֹת

זוֹהֶרֶת לִי כְּמוֹ מִילְיוֹן שְׁמָשׁוֹת

קוֹרֵאת לִי שׁוּב וָשׁוּב

עַל פְּנֵי כָּל הַיְּקוּם

 

Jai Guru Deva Om

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

כְּלוּם לֹא יִשְׁתַּנֶּה לִי כָּאן

לֹא יְשַׁנּוּ לִי תַּ'עוֹלָם

 

Jai Guru Deva Om

על פני כל
היקום
​Across the Universe

Words are flowing out

Like endless rain into a paper cup

They slither wildly as they slip away

Across the universe

Pools of sorrow, waves of joy

Are drifting through my opened mind

Possessing and caressing me

 

Jai Guru Deva Om

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

 

Images of broken light

which dance before me

like a million eyes, they call me on and on

across the universe

Thoughts meander like a

restless wind inside a letterbox

They stumble blindly as

they make their way across the universe

 

Jai Guru Deva Om

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

 

Sounds of laughter shades of life

Are ringing through my open ears

Inciting and inviting me

Limitless undying love which

shines around me like a million suns

It calls me on and on

Across the universe

 

Jai guru deva, om

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

Nothing's gonna change my world

 

Jai Guru Deva Om

שנינו
Two of Us

שְׁנֵינוּ נוֹסְעִים בְּלִי יַעַד

בְּכַסְפּוֹ שֶׁל אִישׁ עוֹבֵד

אַתָּה וַאֲנִי בָּרֶכֶב,

מִתְאָרֶכֶת הַנְּסִיעָה הַזֹּאת

הַבַּיְתָה הַיּוֹם

הַבַּיְתָה הַיּוֹם

חוֹזְרִים הַיּוֹם

 

שְׁנֵינוּ שׁוֹלְחִים גְּלוּיוֹת

כּוֹתְבִים עַל קִיר

גַּם מִכְתָּבִים

מַדְלִיקִים גַּפְרוּרִים

פּוֹתְחִים סְגָרִים

וְעוֹד מְעַט נַחְזוֹר

הַבַּיְתָה הַיּוֹם

הַבַּיְתָה הַיּוֹם

חוֹזְרִים הַיּוֹם

 

לְךָ וְלִי יֵשׁ זִכְרוֹנוֹת

רַבִּים יוֹתֵר מִמָּה שֶׁעוֹד

יִהְיוּ לָנוּ

 

שְׁנֵינוּ בִּמְעִיל הַגֶּשֶׁם

מוּל הַשֶּׁמֶשׁ כָּךְ לְבַד

שְׁנֵינוּ רוֹדְפִים עוֹד כֶּסֶף

בְּלִי תּוֹעֶלֶת

כָּל הַדֶּרֶךְ לַחֲזוֹר

הַבַּיְתָה הַיּוֹם

הַבַּיְתָה הַיּוֹם

חוֹזְרִים הַיּוֹם

 

לְךָ וְלִי יֵשׁ זִכְרוֹנוֹת

רַבִּים יוֹתֵר מִמָּה שֶׁעוֹד

יִהְיוּ לָנוּ

שְׁנֵינוּ בִּמְעִיל הַגֶּשֶׁם

מוּל הַשֶּׁמֶשׁ כָּךְ לְבַד

שְׁנֵינוּ רוֹדְפִים עוֹד כֶּסֶף

בְּלִי תּוֹעֶלֶת

כָּל הַדֶּרֶךְ לַחֲזוֹר

הַבַּיְתָה הַיּוֹם

Two of us riding nowhere

Spending someone's hard-earned pay

You and me Sunday driving

Not arriving on our way back home

We're on our way home

We're on our way home

We're going home

 

Two of us sending postcards

Writing letters

on my wall

You and me burning matches

Lifting latches

on our way back home

We're on our way home

We're on our way home

We're going home

 

You and I have memories

Longer than the road that stretches

out ahead

 

Two of us wearing raincoats

Standing solo in the sun

You and me chasing paper

Getting nowhere

on our way back home

We're on our way home

We're on our way home

We're going home

 

You and I have memories

Longer than the road that stretches

out ahead

Two of us wearing raincoats

Standing solo in the sun

You and me chasing paper

Getting nowhere

on our way back home

We're on our way home

עד שהגעת

Till there

was you

פַּעֲמוֹנים עַל גִּבְעָה

צִלְצֵלוּ וְלֹא שָׁמַעְתִּי

לֹא שָׁמַעְתִּי אֶת הַצִּלְצוּל

עַד שֶׁהִגַּעַתְּ

 

צִפּוֹרִים בַּמָּרוֹם

הֵן דָּאוּ וְלֹא יָדַעְתִּי

לֹא רָאִיתִי אֵיךְ הֵן עָפוֹת

עַד שֶׁהוֹפָעַת

 

מוּסִיקָה בָּאָה

וְרָדִים אָז פָּרְחוּ שָׁם

סִפְּרוּ לִי

עַל רֵיחַ שָׂדוֹת

עַל שְׁקִיעוֹת וְטַל

 

אַהֲבָה מִסָּבִיב

לֹא יָדַעְתִּי אֵיךְ הִיא שָׁרָה

לֹא שָׁמַעְתִּי אֶת שִׁירָתָהּ

עַד שֶׁהִגַּעַתְּ

 

מוּסִיקָה בָּאָה

וְרָדִים אָז פָּרְחוּ שָׁם

סִפְּרוּ לִי

עַל רֵיחַ שָׂדוֹת

עַל שְׁקִיעוֹת וְטַל

 

אַהֲבָה מִסָּבִיב

לֹא יָדַעְתִּי אֵיךְ הִיא שָׁרָה

לֹא שָׁמַעְתִּי אֶת שִׁירָתָהּ

עַד שֶׁהִגַּעַתְּ

עַד שֶׁהִגַּעַתְּ

There were bells on a hill

But I never heard them ringing

No, I never heard them at all

'Til there was you

 

There were birds in the sky

But I never saw them winging

No, I never saw them at all

'Til there was you

 

Then there was music

And wonderful roses

They tell me

in sweet fragrant meadows

Of dawn and dew

 

There was love all around

But I never heard it singing

No, I never heard it at all

'Til there was you

 

Then there was music

And wonderful roses

They tell me

in sweet fragrant meadows

Of dawn and dew

 

There was love all around

But I never heard it singing

No, I never heard it at all

'Til there was you

'Til there was you

היא עוזבת את הבית
She's Leaving
Home

רְבִיעִי בְּחָמֵשׁ בַּבּוֹקֶר

הַיּוֹם מַתְחִיל

אֶת דֶּלֶת הַחֶדֶר סוֹגֶרֶת לְאַט

פֶּתֶק קָטָן שֶׁאוֹמֵר

כֹּה מְעַט

לַמִּטְבָּח יוֹרֶדֶת

וּמְהַדֶּקֶת אֶת הַצָּעִיף

פּוֹתַחַת אֶת דֶּלֶת הַיְּצִיאָה

צַעַד וְהִיא חוֹפָשֶׁיהָ

 

הִיא (נָתָנּוּ לָהּ אֶת הַחַיִּים)

עוֹזֶבֶת (הִקְרַבְנוּ אֶת רוֹב הַחַיִּים)

הַיּוֹם (נָתָנּוּ כָּל מָה

שֶׁיָּכוֹלְנוּ אוּלַי)

עוֹזֶבֶת תַּ'בַּית אַחֲרֵי שֶׁהָיְתָה

כְּבָר שָׁנִים לְבַד (בַּיי בַּיי)

 

אַבָּא נָח כְּשֶׁאִשְׁתּוֹ לוֹבֶשֶׁת

אֶת הֶחָלוּק

פֶּתֶק מוּנָּח שָׁם, הִיא מְרִימָה

עוֹמֶדֶת לְבַד וְקוֹרֵאת הֲמוּמָה

הִיא בּוֹכָה, זוֹעֶקֶת לְבַעֲלָהּ -

הַיַּלְדָּה הָלְכָה!

אֵיךְ הִיא הָיְתָה כָּל כָּךְ אָנוֹכִית

אֵיךְ הִיא עָשְׂתָה אֶת זֶה לִי?

 

הִיא (עָשִׂינוּ רַק מָה שֶׁטּוֹב לָהּ)

עוֹזֶבֶת (הַכֹּל הָיָה רַק בִּשְׁבִילָהּ)

הַיּוֹם (כָּל הַחַיִּים

נֶאֱבַקְנוּ בְּלִי דַּי)

עוֹזֶבֶת תַּ'בַּית אַחֲרֵי שֶׁהָיְתָה

כְּבָר שָׁנִים לְבַד (בַּיי בַּיי)

 

יוֹם שִׁישִּׁי, הַשָּׁעָה כְּבָר תֵּשַׁע

הִיא רְחוֹקָה

הִיא מְחַכָּה לַפְּגִישָׁה שֶׁקָּבְעָה

פּוֹגֶשֶׁת סוֹחֵר רֶכֶב יָד שְׁנִיָּה

 

הִיא (אֵיפֹה טָעִינוּ אִיתָּהּ)

חוֹגֶגֶת (אֵיךְ לֹא רָאִינוּ אוֹתָהּ)

שֵׁם

(כֵּיף לֹא יָכוֹלְנוּ לִקְנוֹת לָהּ וַדַּאי)

מַשֶּׁהוּ בִּפְנִים שֶׁנִּמְנַע כְּבָר שָׁנִים

מְאוּחר מִדַּי

עוֹזֶבֶת הַיּוֹם, בַּיי בַּיי

Wednesday morning at five o'clock

As the day begins

Silently closing her bedroom door

Leaving the note that she hoped

would say more

She goes down the stairs to the kitchen

Clutching her handkerchief

Quietly turning the backdoor key

Stepping outside, she is free

 

She (we gave her most of our lives)

Is leaving (sacrificed most of our lives)

Home (we gave her everything

money could buy)

She’s leaving home after living alone for
so many years (bye bye)

 

Father snores as his wife gets into

her dressing gown

Picks up the letter that's lying there

Standing alone at the top of the stairs

She breaks down and cries to her husband

Daddy, our baby's gone!

Why would she treat us so thoughtlessly?

How could she do this to me?

 

She (we never thought of ourselves)

Is leaving (never a thought for ourselves)

Home (we struggled hard

all our lives to get by)

She's leaving home, after living alone

for so many years (bye bye)

 

Friday morning, at nine o'clock

She is far away

Waiting to keep the appointment she made

Greeting a man from the Motor-trade

 

She (what did we do that was wrong)

Is Having (we didn't know it was wrong)

Fun

(fun is the one thing that money can't buy)

Something inside, that was always denied,

for so many years, .

She's leaving home, bye bye

השמש כאן

Here Comes

the Sun

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב

 

מְתוּקּוֹנֶת

הָיָה כָּאן קַר לְבַד בַּחוֹרֶף

מְתוּקּוֹנֶת

הִרְגִּישׁ כְּאִילּוּ זֶה שָׁנִים

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב

 

מְתוּקּוֹנֶת

הִנֵּה חִיּוּךְ עַל הַפָּנִים כְּבָר

מְתוּקּוֹנֶת

נִרְאֶה שֶׁלֹּא חִיְּיכוּ שָׁנִים

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב

 

כָּאן כָּאן כָּאן, שֶׁמֶשׁ כָּאן

כָּאן כָּאן כָּאן, שֶׁמֶשׁ כָּאן

כָּאן כָּאן כָּאן, שֶׁמֶשׁ כָּאן

כָּאן כָּאן כָּאן, שֶׁמֶשׁ כָּאן

 

מְתוּקּוֹנֶת

הַקֶּרַח גַּם לְאַט נָמֵס לוֹ

מְתוּקּוֹנֶת

שָׁנִים שֶׁלֹּא הָיָה בָּהִיר

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

הַשֶּׁמֶשׁ כָּאן

(אוֹמֵר ש) הַכֹּל טוֹב

הַכֹּל טוב

Here comes the sun

Here comes the sun

(And I say) it‘s all right

Little darling

It's been a long, cold, lonely winter

Little darling

It feels like years since it's been here

Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

 

Little darling

The smiles returning to their faces

Little darling

It seems like years since it's been here

Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

 

Sun, sun, sun, here it comes

Sun, sun, sun, here it comes

Sun, sun, sun, here it comes

Sun, sun, sun, here it comes

 

Little darling

I feel the ice is slowly melting

Little darling

It seems like years since it's been clear

Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

Here comes the sun

Here comes the sun

And I say, it's all right

It's all right

שדות תותים לנצח
Strawberry Fields Forever

בּוֹא אֶקַּח אוֹתְךָ

כִּי אֲנִי הוֹלֵךְ לִשְׂדוֹת הַתּוּתִים

כְּלוּם לֹא אֲמִיתִּי

שׁוּם דָּבָר לִכְתּוֹב עָלָיו

שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח

 

דֵּי קַל לִחְיוֹת בְּעֵינַיִים סְגוּרוֹת

בְּלִי לְהָבִין מָה שֶׁרוֹאִים

קָשֶׁה לִהְיוֹת אָדָם,

לִפְעָמִים זֶה דֵּי מוּצְלָח

זֶה לֹא מַמָּשׁ מַטְרִיד אוֹתִי

 

בּוֹא אֶקַּח אוֹתְךָ

כִּי אֲנִי הוֹלֵךְ לִשְׂדוֹת הַתּוּתִים

כְּלוּם לֹא אֲמִיתִּי

שׁוּם דָּבָר לִכְתּוֹב עָלָיו

שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח

 

אֵין אַף אֶחָד בָּעֵץ שֶׁלִּי

זֶה אוֹ גָּבוֹהַּ אוֹ נָמוּךְ

קָשֶׁה לְהִתְכַּוְונֵן בְּדִיּוּק

אֲבָל שְׁטוּיוֹת

כְּלוֹמַר זֶה לֹא כָּזֶה נוֹרָא

 

בּוֹא אֶקַּח אוֹתְךָ

כִּי אֲנִי הוֹלֵךְ

לִשְׂדוֹת הַתּוּתִים

כְּלוּם לֹא אֲמִיתִּי

שׁוּם דָּבָר לִכְתּוֹב עָלָיו

שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח

 

תָּמִיד אוֹ לִפְעָמִים, חוֹשֵׁב - זֶה אֲנִי

בָּרוּר כְּשֶׁזֶּה חֲלוֹם שֶׁלִּי

אֲנִי חוֹשֵׁב, כְּלוֹמַר, זֶה כֵּן

אֲבָל זֶה לֹא נָכוֹן

כְּלוֹמַר, זֶה לֹא, לְדַעְתִּי

 

בּוֹא אֶקַּח אוֹתְךָ

כִּי אֲנִי הוֹלֵךְ לִשְׂדוֹת הַתּוּתִים

כְּלוּם לֹא אֲמִיתִּי

שׁוּם דָּבָר לִכְתּוֹב עָלָיו

שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח

שָׂדוֹת שֶׁל תּוּתִים לָנֶצַח

Let me take you down

'Cause I'm going to strawberry fields

Nothing is real

And nothing to get hung about

Strawberry fields forever

 

Living is easy with eyes closed

Misunderstanding all you see

It's getting hard to be someone,

but it all works out

It doesn't matter much to me

 

Let me take you down

'Cause I'm going to strawberry fields

Nothing is real

And nothing to get hung about

Strawberry fields forever

 

No one I think is in my tree

I mean, it must be high or low

That is, you can't, you know, tune in,

but it's alright

That is, I think it's not too bad

 

Let me take you down

'Cause I'm going to

strawberry fields

Nothing is real

And nothing to get hung about

Strawberry fields forever

 

Always, no sometimes, think it's me

But you know, I know when it's a dream

I think I know, I mean a yes

But it's all wrong

That is, I think I disagree

 

Let me take you down

'Cause I'm going to strawberry fields

Nothing is real

And nothing to get hung about

Strawberry fields forever

Strawberry fields forever

אישומקום

Nowhere Man

אִישׁ שֶׁל שׁוּמָקוֹם כָּזֶה

רַק יוֹשֵׁב שָׁם וְהוֹזֶה

תּוֹכְנִיּוֹת שֶׁל כְּלוּם עוֹשֶׂה

בְּלִי טַעַם

 

לֹא בָּרוּר מָה דַּעְתּוֹ

מָה בַּסּוֹף יִהְיֶה אִיתּוֹ

קְצָת כָּמוֹךָ וְכָמוֹנִי

פַּעַם

 

אִישׁוּמְּקוֹם, תַּקְשִׁיב לִי

זֶה מַמָּשׁ טִפְּשִׁי

לִהְיוֹת אָבוּד

כְּשֶׁכָּל הָעוֹלָם מַמְתִּין רַק לְךָ...

 

הוּא עִיוֵּור לַתּוֹצָאוֹת

רוֹאֶה רַק מָה שֶׁבָּא לִרְאוֹת

הַאִם אַתָּה בִּכְלָל יָכוֹל

לִרְאוֹת אוֹתִי?

 

אִישׁוּמְּקוֹם, תַּרְגִּיעַ

קַח תַּ'זְּמַן, אַל תַּזִּיעַ

שֵׁב בַּצַּד, וּמִישֶׁהוּ אַחֵר

כְּבָר יְסַדֵּר

 

לֹא בָּרוּר מָה דַּעְתּוֹ

מָה בַּסּוֹף יִהְיֶה אִיתּוֹ

קְצָת כָּמוֹךָ וְכָמוֹנִי

פַּעַם

 

אִישׁוּמְּקוֹם, תַּקְשִׁיב לִי

זֶה מַמָּשׁ טִפְּשִׁי

לִהְיוֹת אָבוּד

כְּשֶׁכָּל הָעוֹלָם מַמְתִּין רַק לְךָ...

 

אִישׁ שֶׁל שׁוּמָקוֹם כָּזֶה

רַק יוֹשֵׁב שָׁם וְהוֹזֶה

תּוֹכְנִיּוֹת שֶׁל כְּלוּם עוֹשֶׂה

בְּלִי טַעַם

He's a real nowhere man

Sitting in his nowhere land

Making all his nowhere plans

for nobody

 

Doesn't have a point of view

Knows not where he's going to

Isn't he a bit like you

and me

 

Nowhere man please listen

You don't know what you're missing

Nowhere man

the world is at your command

 

He's as blind as he can be

Just sees what he wants to see

Nowhere man, can you see me

at all

 

Nowhere man don't worry

Take your time, don't hurry

Leave it all 'til somebody else

Lends you a hand

 

Doesn't have a point of view

Knows not where he's going to

Isn't he a bit like you

and me

 

Nowhere man please listen

You don't know what you're missing

Nowhere man

The world is at your command

 

He's a real nowhere man

Sitting in his nowhere land

Making all his nowhere plans

for nobody

בחיי
In My Life

 

הַמְּקוֹמוֹת בָּהֶם גָּדַלְתִּי

בְּחַיַּי, בִּזְמַן אַחֵר

הֵם כְּבָר לֹא כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְתִּי

וְחֶלְקָם לֹא קַיָּימִים יוֹתֵר

 

כָּל מָקוֹם מַחְזִיר אוֹתִי לְרֶגַע

חֲבֵרִים, אֲהוּבִים מִיּוֹם אֶתְמוֹל

אֵלֶּה שֶׁאֵינָם - וְאֵלֶּה שֶׁעֲדַיִין

וּבְחַיַּי, אוֹהַב מִכֹּל

 

אַךְ בֵּין כָּל אוֹתָם מִפַּעַם

אֵין אַחַת כָּמוֹךָ בְּשׁוּם מָקוֹם

כְּשֶׁהַזִּיכְרוֹנוֹת בְּלִי טַעַם -

אַהֲבָה הִיא חֲדָשָׁה כָּל יוֹם

 

וְלַמְרוֹת שֶׁלֹּא אֶשְׁכַּח לְרֶגַע

אֶת מָה שֶׁעָבַר וְלֹא יַחֲזוֹר

נִזְכַּר הַרְבֵּה בְּכָל מָה שֶׁהָיָה לִי

וּבְחַיַּי אוֹהַב יוֹתֵר מִכֹּל

 

לַמְרוֹת שֶׁלֹּא אֶשְׁכַּח לְרֶגַע

אֶת מָה שֶׁעָבַר וְלֹא יַחֲזוֹר

נִזְכַּר הַרְבֵּה בְּכָל מָה שֶׁהָיָה לִי

וּבְחַיַּי אוֹהַב יוֹתֵר מִכֹּל

כֵּן, בְּחַיַּי - אוֹהַב מִכֹּל

There are places I'll remember
All my life, though some have changed.
Some forever, not for better;
Some have gone and some remain.

 

All these places had their moments
With lovers and friends I still can recall.
Some are dead and some are living,
In my life I've loved them all.

 

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you.
And these mem'ries lose their meaning
When I think of love as something new

 

Tho' I know I'll never lose affection
For people and things that went before,
I know I'll often stop and think about them,
In my life I love you more

 

Tho' I know I'll never lose affection
For people and things that went before,
I know I'll often stop and think about them,
In my life I love you more

In my life I love you more

רוקי רקון
Rocky Raccoon

 

אֵי שָׁם בַּגְּבָעוֹת הַשְּׁחוֹרוֹת

שֶׁל דָקוֹטָה חַי בָּחוּר בְּשֵׁם

רוֹקִי רַקּוּן

יוֹם אֶחָד חֲבֵרָה שֶׁלּוֹ בָּרְחָה

עִם בָּחוּר אַחֵר

פָּגַע לוֹ בָּעַיִן, הַמַּמְזֵר

רוֹקִי לֹא אָהַב אֶת זֶה

אָמַר - אֲנִי אֶתְפּוֹס אוֹתוֹ

אָז הוּא רָכַב לָעֲיָירָה

וְלָקַח לוֹ חַדְרוֹן מֵעַל הַסָּלוֹן.   

 

רוֹקִי רַקּוּן נִכְנַס לַמָּלוֹן

תָּנָ"ךְ גִּדְעוֹנִים שָׁם חִיכָּה לוֹ

רוֹקִי הָלַךְ חָמוּשׁ בְּאֶקְדָּח

לִירוֹת בַּיָּרִיב שֶׁפָּגַע בּוֹ

יְרִיבוֹ הָאָיוֹם שָׁבַר לוֹ חֲלוֹם

כְּשֶׁלָּקַח לוֹ תַּ'בּוּבָּה הַסֶּקְסִית

קָרְאוּ לָהּ מֶקְגִיל,

הִיא קָרְאָה לְעַצְמָהּ "לֵיל"

אֲבָל כּוּלָּם יָדְעוּ שֶׁהִיא נַנָּסִי

אָז הִיא וְהַבֵּן-ז,

שֶׁשְּׁמוֹ הָיָה דֶּן

בַּחֶדֶר לְיַד הֵם רָקְדוּ שָׁם

רוֹקִי נִכְנַס בְּחִיּוּךְ מְנוּמָּס

אָמַר - דֶּנִי בּוֹי, בּוֹא אִיתִּי דּוּ-קְרָב

אֲבָל דּנִיאל לַהַט, שָׁלַף רִאשׁוֹן וְסָחַט

וְרוֹקִּי קָרַס לוֹ בַּחוֹשֶׁךְ

 

הַדּוֹקְטוֹר נִכְנַס שִׁיכּוֹר וּמְבוֹאָס

וְנִשְׁכַּב עַל שוּלְחָן שָׁם בַּחֶדֶר

אָמַר: "רוֹקִי, אַתָּה מֵת"

רוֹקִי אָמַר "דּוֹק, זוֹ רַק שְׂרִיטָה, בֶּאֱמֶת,

אֲנִי אֵצֵא מִזֶּה, אֲנִי אֵצֵא מִזֶּה, דּוֹק,

אֲנִי אֶהְיֶה בְּסֵדֶר"

אָז רוֹקִי רַקּוּן עָלָה לַמָּלוֹן

וּמָצָא ת'תנ"ךְ בְּחֶדְרוֹ, כִּי

גִּדְעוֹן עָזַב, הִשְׁאִיר אוֹתוֹ אַחֲרָיו

לָתֵת עוֹד קְצָת כּוֹחַ לְרוֹקִּי

Now somewhere in the Black Mountain Hills

of Dakota lived a young boy named

Rocky Raccoon
And one day his woman ran off

with another guy.
Hit young Rocky in the eye

Rocky didn't like that.
He said "I'm gonna get that boy."
So one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon.

 

Rocky Raccoon checked into his room,
Only to find Gideon's Bible.
Rocky had come, equipped with a gun,
To shoot off the legs of his rival.

His rival, it seems, had broken his dreams,
By stealing the girl of his fancy.
Her name was Magill,

and she called herself Lil,
But everyone knew her as Nancy.

Now she and her man,

who called himself Dan,
Were in the next room at the hoedown.
Rocky burst in, and grinning a grin,
He said, "Danny boy, this is a showdown."

But Daniel was hot, he drew first and shot,
And Rocky collapsed in the corner.

 

Now, the doctor came in, stinking of gin,
And proceeded to lie on the table.
He said, "Rocky, you met your match,"
And Rocky said, "Doc, it's only a scratch,
And I'll be better, I'll be better, Doc,

as soon as I am able"

Now Rocky Raccoon fell back in his room,
Only to find Gideon's Bible.
Gideon checked out and he left it no doubt
To help with good Rocky's revival

השוטה על הגבעה
The Fool
on the Hill

יוֹם אַחֲרֵי יוֹם, לְבַד עַל גִּבְעָה

הָאִישׁ בַּעַל הַחִיּוּךְ הַטִּפְּשִׁי

יוֹשֵׁב בְּלִי תְּנוּעָה

אַף אֶחָד לֹא מִתְעַנְיֵין בּוֹ

הֵם רוֹאִים שֶׁהוּא סְתָם שׁוֹטֶה

וְהוּא לֹא עוֹנֶה אַף פַּעַם

 

רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה

הוּא מַבִּיט בַּשְּׁקִיעָה

וּלְנֶגֶד עֵינָיו

מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם

 

הוּא בְּדַרְכּוֹ, רֹאשׁוֹ בֶּעָנָן

הָאִישׁ בַּעַל אֶלֶף קוֹלוֹת

אוֹמֵר דְּבָרִים בְּקוֹל רָם

אַךְ אַף אֶחָד לֹא מַקְשִׁיב לוֹ

וְגַם לֹא לִצְלִילֵי קוֹלוֹ

וְהוּא לֹא שָׂם לֵב אַף פַּעַם

 

רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה

הוּא מַבִּיט בַּשְּׁקִיעָה

וּלְנֶגֶד עֵינָיו

מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם

 

וְאַף אֶחָד לֹא רוֹצֶה בּוֹ

הֵם יוֹדְעִים מָה עוֹבֵר לוֹ בָּרֹאשׁ,

וְהוּא לֹא מַרְאֶה שׁוּם רֶגֶשׁ

 

רַק שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה

הוּא רוֹאֶה תַּ'שְּׁקִיעָה

וּלְנֶגֶד עֵינָיו

מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם

 

וְהוּא לֹא מַקְשִׁיב אַף פַּעַם

הוּא יוֹדֵעַ שֶׁהֵם הַשּׁוֹטִים...

לֹא רוֹצִים בּוֹ,

הוּא שׁוֹטֶה עַל גִּבְעָה

שֶׁמַּבִּיט בַּשְּׁקִיעָה

וּלְנֶגֶד עֵינָיו

מִסְתַּחְרֵר הָעוֹלָם

Day after day, alone on a hill,
The man with the foolish grin

is keeping perfectly still.
But nobody wants to know him,
They can see that he's just a fool.
And he never gives an answer,


But the fool on the hill
sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round.

 

Well on the way, head in a cloud,
The man of a thousand voices

talking perfectly loud.
But nobody ever hears him,
Or the sound he appears to make.
And he never seems to notice,


But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round

 

Nobody seems to like him,
They can tell what he wants to do,
And he never shows his feelings,


But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning ’round.

 

He never listens to them,
He knows that they're the fools,
They don't like him.
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head
See the world spinning 'round.

השביל המתפתל

The Long and Winding Road

הַשְּׁבִיל הַמִּתְפַּתֵּל

שֶׁמּוֹבִיל אֶל בֵּיתֵךְ

עוֹד מְחַכֶּה לִי שָׁם

אֲנִי עָלָיו הוֹלֵךְ

הוּא שׁוּב מֵבִיא אוֹתִי

עַד לְסַף דַּלְתֵּךְ

 

הַלַּיְלָה הַסּוֹעֵר

שֶׁהַגֶּשֶׁם שָׁטַף

הִשְׁאִיר שְׁלוּלִית דְּמָעוֹת

עַל יוֹם שֶׁחָלַף

אַל תִּתְּנִי לִי לְחַכּוֹת

תְּנִי סִימָן עַכְשָׁיו

 

הָיִיתִי לְבַדִּי הָמוֹן

בָּכִיתִי לֹא מְעַט

נִיסִּיתִי בִּדְרָכִים רַבּוֹת

אֲפִילּוּ לֹא יָדַעְתָּ

 

וְשׁוּב אֲנִי חוֹזֵר

אֶל הַשְּׁבִיל הַמִּתְפַּתֵּל

הִשְׁאַרְתָּ אוֹתִי עוֹמֵד

כָּל כָּךְ, כָּל כָּךְ מִזְּמַן

אַל תִּשְׁכְּחִי אוֹתִי

תְּנִי לִי כְּבָר סִימָן

 

תָּמִיד אֲנִי חוֹזֵר

אֶל הַשְּׁבִיל הַמִּתְפַּתֵּל

שָׁנִים רַבּוֹת מִדַּי

עוֹד מְחַכָּה רַק לָךְ

אַל תְּוַותְּרִי עֲלֵי

קְחִי אוֹתִי אִיתָּךְ

The long and winding road

That leads to your door

Will never disappear

I've seen that road before

It always leads me here

Lead me to you door

 

The wild and windy night

That the rain washed away

Has left a pool of tears

Crying for the day

Why leave me standing here?

Let me know the way

 

Many times I've been alone

And many times I've cried

Anyway, you'll never know

The many ways I've tried

 

And still they lead me back

To the long winding road

You left me standing here

A long, long time ago

Don't leave me waiting here

Lead me to your door

 

But still they lead me back

To the long winding road

You left me standing here

A long, long time ago

Don't keep me waiting here

Lead me to your door

עם מעט עזרה מידידיי

With a Little Help From My Friends

מָה תַּעֲשֶׂה אִם אָשִׁיר בְּזִיּוּף?

תָּקוּם וְתִבְרַח בִּמְהִירוּת?

תַּקְשִׁיב לִי עַכְשָׁיו וְאָשִׁיר לְךָ שׁוּב

אֲנַסֶּה לְזַיֵּיף קְצָת פָּחוֹת

אֲנִי מִסְתַּדֵּר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

מִשְׁתַּחְרֵר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

אֲנִי אֲנַסֶּה עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

 

מָה תַּעֲשֶׂה כְּשֶׁהִיא רְחוֹקָה?

(הַאִם מַטְרִיד אוֹתָךְ לִהְיוֹת לְבַד?)

אֵיךְ תָּ'מָרְגִּישׁ כְּשֶׁהַשֶּׁמֶשׁ שָׁקְעָה?

(הַאִם עָצוּב לְךָ בְּלִי אַף אֶחָד?)

אֲנִי מִסְתַּדֵּר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

מִשְׁתַּחְרֵר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

אֲנִי אֲנַסֶּה עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

 

הַאִם חָסֵר לְךָ מִישֶׁהוּ?

אֲנִי צָרִיךְ מִישֶׁהוּ שֶׁאוֹהַב

מָה עִם סְתָם כָּל אִישׁ שֶׁהוּא?

אֲנִי רוֹצֶה מִישֶׁהוּ שֶׁיֹּאהַב

 

הַאִם יֵשׁ אַהֲבָה בַּמַּבָּט הָרִאשׁוֹן?

כֵּן, זֶה קוֹרֶה כָּל הַזְּמַן!

מָה תָּ'רוֹאה כְּשֶׁמְּכַבִּים אֶת הָאוֹר?

לֹא בָּרוּר, אַךְ זֶה שֶׁלִּי כַּמּוּבָן!

 

אֲנִי מִסְתַּדֵּר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

מִתְמַסְטֵל עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

אֲנַסֶּה עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

 

הַאִם חָסֵר לְךָ מִישֶׁהוּ?

אֲנִי צָרִיךְ מִישֶׁהוּ שֶׁאוֹהַב

מָה עִם סְתָם כָּל אִישׁ שֶׁהוּא?

אֲנִי רוֹצֶה מִישֶׁהוּ שֶׁיֹּאהַב

 

אֲנִי מִסְתַּדֵּר עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

אֲנַסֶּה עִם קְצָת עַזָּרה מִיְּדִידַי

מִתְמַסְטֵל עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

אֲנַסֶּה עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

עִם קְצָת עֶזְרָה מִיְּדִידַי

What would you think if I sang out of tune?

Would you stand up and walk out on me?

Lend me your ears and I'll sing you a song

And I'll try not to sing out of key

I get by with a little help from my friends

I get high with a little help from my friends

Gonna try with a little help from my friends

 

What do I do when my love is away?

(Does it worry you to be alone?)

How do I feel by the end of the day?

(Are you sad because you're on your own?)

No, I get by with a little help from my friends

Get high with a little help from my friends

Gonna try with a little help from my friends

 

Do you need anybody?

I need somebody to love

Could it be anybody?

I want somebody to love

 

Would you believe in a love at first sight?

Yes, I'm certain that it happens all the time

What do you see when you turn out the light?

I can't tell you, but I know it's mine

 

I get by with a little help from my friends

I get high with a little help from my friends

Gonna try with a little help from my friends

 

Do you need anybody?

I just need someone to love

Could it be anybody?

I want somebody to love

 

I get by with a little help from my friends

Gonna try with a little help from my friends

I get high with a little help from my friends

Yes, I get by with a little help from my friends

With a little help from my friends

אל תתעלמי

Don't Pass Me By

מַמְתִּין לִצְעָדַיִיךְ בְּמוֹרַד הַכְּבִישׁ

מַמְתִּין לִצְעָדַיִיךְ, אֲבָל אֵין שָׁם אִישׁ

רוֹצֶה לִשְׁמוֹעַ נְקִישָׁה

בַּדֶּלֶת הַקִּדְמִית

לֹא שׁוֹמֵעַ -

הַאִם אַתְּ לֹא אוֹהֶבֶת כְּבָר אוֹתִי?

הַשָּׁעוֹן בָּרֶקַע מְתַקְתֵּק לְאַט

הַמְּחוֹגִים זָזִים, אַךְ

אֲנִי עוֹד כָּאן לְבַד

תּוֹהֶה אֵיפֹה אַתְּ מְבַלָּה

וְלָמָּה לֹא אִיתִּי

אַתְּ לֹא כָּאן -

אָז אוּלַי אַתְּ לֹא אוֹהֶבֶת כְּבָר אוֹתִי?

 

אַל תִּתְעַלְּמִי, אַל תִּפְגְּעִי בִּי,

זֶה כּוֹאֵב

אַתְּ יוֹדַעַת, רַק אוֹתָךְ אֲנִי אוֹהֵב

לֹא תֵּדְעִי כַּמָּה שֶׁאַתְּ

פָּגַעְתָּ בִּי כְּשֶׁלֹּא בָּאת

אַל תִּתְעַלְּמִי....

אַל תִּפְגְּעִי...

 

סְלִיחָה שֶׁלֹּא בָּטַחְתִּי בָּךְ,

זֶה היה דֵּי מְכוֹעָר

הָיְתָה לָךְ תְּאוּנָה,

נִשְׂרַף לָךְ הַשֵּׂיעָר

הוֹדָעַת שֶׁתְּאַחרִי לִי בְּ-

שָׁעָה אוֹ שְׁעָתַיִים

לֹא זֶה לֹא נוֹרָא, אֲנִי עוֹד

מְחַכָּה לָךְ כָּאן בֵּינְתַיִים

 

אַל תִּתְעַלְּמִי, אַל תִּפְגְּעִי בִּי,

זֶה כּוֹאֵב

אַתְּ יוֹדַעַת, רַק אוֹתָךְ אֲנִי אוֹהֵב

לֹא תֵּדְעִי כַּמָּה שֶׁאַתְּ

פָּגַעְתָּ בִּי כְּשֶׁלֹּא בָּאת

אַל תִּתְעַלְּמִי....

אַל תִּפְגְּעִי...

I listen for your footsteps coming up the drive

Listen for your footsteps, but they don't arrive

Waiting for your knock, dear,

on my old front door

I don't hear it -

does it mean you don't love me anymore?

I hear the clock a-ticking on the mantel shelf

See the hands a'moving,

but I'm by myself

I wonder where you are tonight

and why I'm by myself

I don't see you -

does it mean you don't love me anymore?

 

Don't pass me by, don't make me cry,

don't make me blue

'Cause you know, darling, I love only you

You'll never know it hurt me so,

how I hate to see you go

Don't pass me by

Don't make me cry

 

I'm sorry that I doubted you,

I was so unfair

You were in a car crash,

and you lost your hair

You said that you would be late, a

bout an hour or two

I said that's alright, I'm waiting here,

just waiting to hear from you

 

Don't pass me by, don't make me cry,

don't make me blue

'Cause you know, darling, I love only you

You'll never know it hurt me so,

I'll hate to see you go

Don't pass me by

Don't make me cry

לאף אחד

For No One

עוֹד יוֹם בָּא, מַרְגִּישׁ רַע

כָּל מָה שֶׁהִיא אָמְרָה

יָפֶה נוֹרָא אֲבָל אַתָּה

כְּבָר לֹא נָחוּץ לָהּ

 

הִיא קָמָה, הִיא שָׂמָה

אִיפּוּר בְּלִי לְמַהֵר

כִּי יֵשׁ לָהּ זְמַן - אַתָּה מְזַמֵּן

כְּבָר לֹא לָחוּץ לָהּ

 

וְאֵין לָהּ כְּלוּם בָּעֵינַיִים

דְּמָעוֹת רֵיקוֹת עַל הַפָּנִים

זֶה סְתָם בֶּכִי

יְכוֹלְתֶּם לֶאֱהוֹב שָׁנִים

 

רוֹצֶה בָּהּ, זָקוּק לָהּ

אֲבָל לֹא מַאֲמִין

כְּשֶׁהִיא אוֹמֶרֶת שֶׁזֶּה מֵת

חוֹשֵׁב שֶׁבָּא לָהּ

 

וְאֵין לָהּ כְּלוּם בָּעֵינַיִים

דְּמָעוֹת רֵיקוֹת עַל הַפָּנִים

זֶה סְתָם בֶּכִי

יְכוֹלְתֶּם לֶאֱהוֹב שָׁנִים

 

אַתָּה פֹּה, הִיא כְּבָר לֹא

אוֹמֶרֶת שֶׁמִּזְּמַן

הָיָה אֶחָד - עַכְשָׁיו לְבַד

הוּא לֹא נָחוּץ לָהּ

 

הַיּוֹם בָּא, מַרְגִּישׁ רַע

יִהְיוּ זְמַנִּים

שֶׁכָּל מָה שֶׁאָמְרָה

יַטְרִיף אוֹתְךָ

וְלֹא תִּשְׁכַּח כְּבָר

 

וְאֵין לָהּ כְּלוּם בָּעֵינַיִים

דְּמָעוֹת רֵיקוֹת עַל הַפָּנִים

בְּלִי שׁוּם רֶגֶשׁ

יְכוֹלְתֶּם לֶאֱהוֹב שָׁנִים

Your day breaks, your mind aches

You find that all her words

of kindness linger on

When she no longer needs you

 

She wakes up, she makes up

She takes her time and

doesn't feel she has to hurry

She no longer needs you

 

And in her eyes, you see nothing

No sign of love behind the tears

Cried for no one

A love that should have lasted years

 

You want her, you need her

And yet you don't believe her

When she says her love is dead

You think she needs you

 

And in her eyes, you see nothing

No sign of love behind the tears

Cried for no one

A love that should have lasted years

 

You stay home, she goes out

She says that long ago

She knew someone, but now he's gone,

She doesn't need him

 

Your day breaks, your mind aches

There will be times

When all the things she said

Will fill your head

You won't forget her

 

And in her eyes, you see nothing

No sign of love behind the tears

Cried for no one

A love that should have lasted year

אהבה אמיתית
Real Love

תּוֹכְנִיּוֹת וּמְזִימּוֹת

נִשְׁכְּחוּ כְּמוֹ חֲלוֹמוֹת

כָּל מָה שֶׁעָשִׂיתִי עַד כָּאן -

חִיכִּיתִי רַק לָךְ

 

כְּמוֹ בָּנוֹת וְגַם בָּנִים

עִם צַעֲצוּעִים קְטַנִּים

כָּל מָה שֶׁעָשׂוּ, מִסְתַּבֵּר

הָיָה לְחַכּוֹת

 

לָמָּה לִהְיוֹת לְבַד?

לֹא מוּכְרָחִים לְבַד

זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית

כֵּן זוֹ אַהֲבָה,

אַהֲבָה אֲמִיתִּית

 

מֵעַכְשָׁיו בָּרוּר לִי אֵיךְ

וּלְאָן אֲנִי הוֹלֵךְ

כָּל מָה שֶׁעָשִׂיתִי עַד כָּאן

חִיכִּיתִי רַק לָךְ

 

לָמָּה לִי לְפַחֵד?

אֵין טַעַם לְפַחֵד

זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית

כֵּן, זוֹ אַהֲבָה,

אַהֲבָה אֲמִיתִּית

 

הָיִיתִי מִתְאַהֵב מַהֵר

אֲבָל הַלֵּב רָצָה יוֹתֵר

כָּל הַזְּמַן הַזֶּה כַּנִּרְאֶה

חִיכִּיתִי רַק לָךְ

 

לָמָּה לִהְיוֹת לְבַד?

לֹא מוּכְרָחִים לְבַד

זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית

כֵּן זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית

כֵּן זוֹ אַהֲבָה, אַהֲבָה אֲמִיתִּית

אַהֲבָה אֲמִיתִּית

All my little plans and schemes

Lost like some forgotten dreams

Seems that all I really was doing

Was waiting for you

 

Just like little girls and boys

Playing with their little toys

Seems like all they really were doing

Was waiting for love

 

Don't need to be alone

No need to be alone

It's real love, it's real

Yes, it's real love,

it's real

 

From this moment on I know

Exactly where my life will go

Seems that all I really was doing

Was waiting for love

 

Don't need to be afraid

No need to be afraid

It's real love, it's real

Yes, it's real love,

it's real

 

Thought I'd been in love before

But in my heart, I wanted more

Seems like all I really was doing

Was waiting for you

 

Don't need to be alone

Don't need to be alone

It's real love, it's real

Yes, it's real love, it's real

Yes, it's real love, it's real

It's real love, it's real

bottom of page